"Little Aster " | "Petit Aster" by Gottfried Benn From "Morgue" (1912)

 

  Little Aster Petit Aster
  Gottfried Benn  

 

 


A drowned beertruck driver was lifted on the bench.
Somebody had stuck a dark-and-light purple aster
between his teeth to clench.
As I cut out, from within the chest,
under the skin,
with a long knife,
tongue and palate,
I must have touched it, for it slipped
into the brain lying beside.

I packed it into the thoracic cavity,
between the excelsior filling,
when they sewed up.
Quench your thirst in your vase!
Rest in peace,
little Aster!

(transl. by A. W. Tüting)


Un livreur de bière noyé fut hissé sur la table
Quelqu'un lui avait coincé entre les dents
un aster couleur de lilas chair et d'ombre.
Lorsque parti de la poitrine
et sous la peau
j'excisai le palais et la langue
avec un long couteau
je dus l'avoir heurté car il glissa
sur le cerveau posé à côté.

Je l'enfouis dans la cage thoracique
parmi la laine de bois
quand on se mit à recoudre.
Bois dans ton vase jusqu'à plus soif!
Repose doucement
petit aster!